I heard this word used on the radio this morning, where they were debating it's meaning and spelling. I missed the source of the conversation, but apparently somebody called in and used it when describing a movie. They had dozens of callers trying to spell it correctly or to guess at it's meaning.
It seemed clear to me from the get-go that the use of the word to describe the movie implied that the film was attempting to communicate an important concept in a brief interlude, similar to the epistles of the Bible's New Testament. The apparently irreligious people on the radio didn't have a clue.
Coming in to work, I decided to look it up in Merriam-Webster Online, but it isn't listed there, so no, it's not a "real" word. But for not being a word, I kinda like it!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
"Epistolarily" is what you're looking for. The OED gives the first use as "1854 THACKERAY Newcomes I. 28 Our friendship carried on epistolarily as it has been."
Post a Comment